恩~~有在看電影的人應該知道這些字的意思~~
網路發達~在電影上映前~或者上映不久後~
要馬上在自己電腦上看影片~~已經不是難事了!!
但~~其實~~在這些動作上也扼殺不少好電影!!!
除了翻譯參差不齊外~~
電影被刪減也是一絕!!
港台及大陸片~~在網路上往往會有畫質清晰
大陸盜版碟商的影源在網路上散布....
(話說我上過課的某位教授在大陸買片子因為畫質實在太清晰,天真以為那是正版XD~~不想搓破他XD)
但就我長期試看的結果...
多半被剪的亂七八糟~
最著名的例子算是父子把~~
電影院播ㄉ已經剪過了~~(只有少數戲院有上導演剪輯版)
盜版更是剪的亂七八糟...很多細節被剪掉!!
但那卻都是導演的細心鋪陳!!
不敢說全部華人片的DVDSCR都被剪光光(因為後來就不看了~因為剪得實在太誇張)~~
但很多都是這樣...
所以有時罵爛片之前也許該想想~~你真的算是把電影看完了嗎???
再來~~外語片盜的速度....就R5算是最快了~~當然也有少取SCR出很快!!
但我想R5最近大行其道~~就講它就好了!!
R5多半是俄語音源~~所以聽到的英語~~多半是偷拍或是一些其他管道~後期加上去!!
因此....音質比較不好一點!!!但畫質沒話說~~雖然有的會暗一點!!
但大致上來說~~畫質真是無可挑剔!!而且速度之快~~令人稱奇@__@
我常在想....俄羅斯都直接出DVDㄇ???
哈~這不是重點~~
他也有跟前面相同的問題~~就是剪片!!
恩~~1分鐘..2分鐘....沒關係!
5分鐘.....=__+有點不太好了!!
10分鐘??天啊~~差太多了吧!!
反正就是這樣東剪一點,西剪一點...
少了一些東西~~
當然大致上的劇情不會看漏...但細節是否就真的不重要???
我很喜歡看電影~~我不太想錯過一些細節!!
最近R5都忍下不太看~~除非真的很想看的強片!!
唉~~又是老話一句....說爛片之前~~還是要想想自己也沒有真的看完這部片XD!!
最後....就是SCR...R5這些片...都是聽譯的字幕!!!
坦白說...不是英語為母語的我們!!
字幕很重要的!!最近不才..看了兩片~~
哈~感想是...真的不太可!
主角明明不是在講那個意思~~聽譯的人怎麼可以聽成那樣XD~~
我都聽出來了~~聽譯的人竟然聽不出??
那字幕....可以看嗎??
唉~~雖然進戲院看有時也是會看到爛字幕!!
但還是有一定水準...
總之總之...
要說的就是...
我不會再說哪片是爛片了~~我怕我冤枉了那部片電影XD!!
以後只推好片~~^____^~~下台一鞠躬!!
PS.Disturbia 我想看這片ㄟ~~台灣何時上映阿XD~~
另外最近很想上影院~~有沒有人要一起去踏踏~~
什麼片都好~~我只是想去電影院而已XD~~